Koranen kommenteret
- Format
- Bog, hardback
- Dansk
- 905 sider
Normalpris
Medlemspris
- Du sparer kr. 20,00
- Fri fragt
-
Leveringstid: 1-2 hverdage Forventet levering: 06-03-2026
- Kan pakkes ind og sendes som gave
Beskrivelse
Den eneste koranoversættelse på dansk, der erkommenteret. Over 1000 noter henviser til sunna, hadith og sira (ProfetenMuhammeds sædvane, udtalelser og levnedsbeskrivelse). Hertil kommer noter vedde vers, der er mest omstridte blandt sunnimuslimer, vers, der tolkes afgørendeforskelligt af sunni- hhv. shiamuslimer, samt vers, der er centrale for sufierog ahmadiyyaer. I enkelte tilfældebringes også vigtige kommentarer fra vestlige islamforskere. Bogen er derudoverforsynet med grundigt forord om Koranens tilblivelse, en redegørelse for Koranenskronologi, en tidslinje over Muhammeds liv, register samt kommenteretlitteraturliste.
Normal 0 21 false false false DA X-NONE X-NONE
Detaljer
- SprogDansk
- Sidetal905
- Oplagsstørrelse1
- Udgivelsesdato29-09-2009
- ISBN139788799170449
- Forlag Tøkk
- FormatHardback
- Udgave2
- OriginalsprogDansk
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
M S 22/07/2021
Bluitgen har et aktivistisk ærinde med sine islambæger, og ikke oplysningsmæssigt, Det anbefales at læse Ellen Wulfs Koran hvis man ønsker en videnskabelig oversættelse på dansk, der tillige er smukt oversat
Anonym 02/03/2019
Flotte dagbladsanmeldelser
Anonym 21/08/2018
Dybt problematisk, usaglig, og farvet af formidlerens holdninger.
Anonym 24/03/2018
Osaklig och ovetenskaplig. Många gånger inte alls någon kommentar till själva korantexten. Han uppger inte heller källor för sina påståenden. Djupt osaklig. Rekommenderas inte.
Anonym 03/05/2016
Kåre Bluitgens omfangsrige projekt, at lave såvel en gendigtning af Koranen som en kommenteret udgave af selve teksten, er formidling og folkeoplysning på et niveau, der sjældent nås. Weekendavisen Kåre Bluitgen fremlægger med sin kommenterede oversættelse og fornemme gendigtning af Koranen en poetisk indlevelse i islams hellige skrift. Berlingske Tidende Et grundigt, imponerende og i bedste forstand oplysende værk, som man må anbefale enhver at læse, som ønsker at vide mere om islam. Kristeligt Dagblad Et imponerende, folkeoplysende arbejde, der bør føre til et generelt kvalitetsløft af islamdebatten. Jyllands-Posten Generøs kraftpræstation. Nordjyske Stiftstidende Jean Butler, eminent i klassisk arabisk, har bidraget med fantastisk oversætterarbejde.
Anonym 02/11/2017
Slet ikke et faglig og sagligt værk. Kan istedet stærkt anbefale Ellen Wullfs fine oversættelse.
Anonym 01/10/2010
Bluitgens "koranoversaettelse" er vanskelig at tage serioes - det er naermest komisk at manden, der ikke kan et ord arabisk, og ingen faglig ekspertise har indenfor feltet, har valgt at oversaette muslimernes hellige bog, ud fra nogle engelske oversaettelser, og kommer endda med egne' ekspert-kommentarer' undervejs, som angiveligt skulle basere sig paa de allertidlige muslimske udlaggninger af teksten ? og det selvom de fleste af disse vaerker kun er tilgaengelige paa arabisk. Det bliver ikke mindre pinligt at han l?bende i sine kommentarer henviser til sit eget vaerk om Muhammed, som er en ligesaa uvidenskabelig og farvet bedrift. At laese Bluitgens koranoversaettelse svarer til at laese en dansk oversaettelse af Shakespear af en mand der ikke kan et ord engelsk. Heldigvis har vi E Wullfs fine videnskabelige koranoversaettelse, og Bluitgens aerinde er vel ikke andet end endnu en fortsaettelse af sit personlige korstog mod islam og muslimer. 1 stjerne skal han dog have for sin ihaerdighed.