- Format
- Bog, hardback
- Engelsk
- Indgår i serie
Normalpris
Medlemspris
- Du sparer kr. 35,00
- Fri fragt
-
Leveringstid: 4-7 Hverdage (Sendes fra fjernlager) Forventet levering: 06-03-2026
- Kan pakkes ind og sendes som gave
Beskrivelse
Literatures, Cultures, Translation presents a new line of books that engage central issues in translation studies such as history, politics, and gender in and of literary translation.
This is a culturally situated study of the interface between three forms of transtextual rewriting: translation, adaptation and imitation. Two questions are raised: first, how a broader rubric can be formulated for the inclusion of the latter two forms within Translation Studies research, and second, how this enlarged definition of translation enables us to understand the incompatibilities between contemporary Western theories of translation and East Asian realities, past and present. Recent decades have seen a surge of scholarly interest in adaptations and imitations, due to the flourishing of cinema and fandom studies, and to the impact of a poststructuralist turn that sheds new light on derivative literature. Against this backdrop, a plethora of examples from the East Asian cultural sphere are analyzed to show how rewriters have freely appropriated, transcreated and recontextualized their source texts. In particular, Sino-Japanese case studies are contrasted with Sino-English ones, with both groups read against evolving traditions of thinking about free forms of translation, East and West.
Detaljer
- SprogEngelsk
- Sidetal248
- Udgivelsesdato12-11-2020
- ISBN139781501327834
- Forlag Bloomsbury Academic USA
- FormatHardback
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
Vær den første!
Findes i disse kategorier...
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Litteraturhistorie og litteraturkritik
- Litteraturstudier: skønnlitteratur og forfattere
- Western Theory in East Asian Contexts
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Litteraturhistorie og litteraturkritik
- Litteraturteori
- Western Theory in East Asian Contexts