Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering 30 dages retur
Paperback version af Vom grapevine zum Fahrschein. Übersetzung in der deutschsprachigen Popularmusik am Beispiel der Lieder von Elvis Presley, Bob Dylan, Juanes und anderen af Claudia Neudecker

Vom grapevine zum Fahrschein. Übersetzung in der deutschsprachigen Popularmusik am Beispiel der Lieder von Elvis Presley, Bob Dylan, Juanes und anderen

- Neudecker, C: Vom grapevine zum Fahrschein. Übersetzung in d

Bog
  • Format
  • Bog, paperback
  • Tysk
  • 126 sider

Normalpris

kr. 279,95

Medlemspris

kr. 254,95
  • Du sparer kr. 25,00
  • Fri fragt
Som medlem af Saxo Premium 20 timer køber du til medlemspris, får fri fragt og 20 timers streaming/md. i Saxo-appen. De første 7 dage er gratis for nye medlemmer, derefter koster det 99,-/md. og kan altid opsiges. Løbende medlemskab, der forudsætter betaling med kreditkort. Fortrydelsesret i medfør af Forbrugeraftaleloven. Mindstepris 0 kr. Læs mere

Beskrivelse

Wie wird aus einem schwarzen Hemd ein weißer Anzug? Und wie vollzieht sich der Wandel vom Rebstock zum Fahrschein? Solche Phänomene sind zu beobachten, wenn fremdsprachige Popsongs die Vorlage für deutsche oder österreichische Schlager bilden.Übersetzungen in der Popularmusik sind zwar so alt wie das Musikbusiness selbst, dennoch führen sie aus verschiedensten Gründen ein wissenschaftliches Schattendasein. Claudia Neudecker setzt sich in ihrer Studie anhand von soziologischen, translations- und musikwissenschaftlichen Erkenntnissen mit dieser Thematik auseinander und zeigt überraschende sprachliche und außersprachliche Besonderheiten übersetzter Werke auf.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogTysk
  • Sidetal126
  • Udgivelsesdato23-10-2008
  • ISBN139783898219419
  • Forlag ibidem-Verlag GbR
  • FormatPaperback
  • Udgave1. Auflage
Størrelse og vægt
  • Vægt174 g
  • Dybde0,8 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    14,8 cm
    21 cm

    Anmeldelser

    Vær den første!

    Log ind for at skrive en anmeldelse.