Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal
- Format
- Bog, paperback
- Engelsk
- Indgår i serie
Normalpris
Medlemspris
- Du sparer kr. 35,00
- Fri fragt
-
Leveringstid: 7-9 Hverdage (Sendes fra fjernlager) Forventet levering: 11-03-2026
- Kan pakkes ind og sendes som gave
Beskrivelse
How can defendants be tried if they cannot understand the charges being raised against them? Can a witness testify if the judges and attorneys cannot understand what the witness is saying? Can a judge decide whether to convict or acquit if she or he cannot read the documentary evidence? The very viability of international criminal prosecution and adjudication hinges on the massive amounts of translation and interpreting that are required in order to run these lengthy, complex trials, and the procedures for handling the demands facing language services. This book explores the dynamic courtroom interactions in the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in which witnesses testify through an interpreter about translations, attorneys argue through an interpreter about translations and the interpreting, and judges adjudicate on the interpreted testimony and translated evidence.
Detaljer
- SprogEngelsk
- Sidetal311
- Udgivelsesdato01-01-2015
- ISBN139781349461820
- Forlag Palgrave-Macmillan
- MålgruppeFrom age 0
- FormatPaperback
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
Vær den første!
Findes i disse kategorier...
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Sprog og lingvistik
- Lingvistik
- Sociolingvistik
- Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Litteraturhistorie og litteraturkritik
- Sammenlignende litteratur
- Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Reference, information og tværfaglige emner
- Tværfaglige studier
- Fredsstudier og konfliktløsning
- Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal