Thomas Murners 'aeneis'-Ubersetzung (1515)
- Lateinisch-Deutsche Edition Und Untersuchungen
- Format
- Bog, hardback
- Tysk
- Indgår i serie
Normalpris
Medlemspris
- Du sparer kr. 60,00
- Fri fragt
Beskrivelse
Die erste deutsche Ubersetzung von Vergils 'Aeneis' uberhaupt ist die des Franziskaners, promovierten Theologen, Juristen und poeta laureatus Thomas Murner (1475-1537). Ihre kultur- und literarhistorische Bedeutung dokumentiert sich einerseits durch ihre Zugehorigkeit zum Umfeld des Widmungstragers Kaiser Maximilians I., andererseits durch den bewusst inszenierten humanistischen Gestus des Verfassers: Murner habe Vergils Werk, so die Vorrede, von latynschem todt in tutsches leben erquicket. Mit der vorliegenden Arbeit wird das langjahrige Desiderat - eine Edition von Murners Werk - eingelost. Sie bietet die deutsche 'Aeneis' in dem von Murner angezielten historischen Benutzungsmodus: Dem deutschen Text wird synoptisch Murners lateinische Vorlage gegenuberstellt. Weil Murners 'Aeneis'-Ubersetzung zu den 'ungelesenen' Texten der Fruhen Neuzeit gehort, greifen die Untersuchungen eine Reihe von Themensegmenten auf, die der Forschung mogliche Richtungen weisen und Wege bahnen konnen.
Detaljer
- SprogTysk
- Udgivelsesdato11-12-2019
- ISBN139783954903511
- Forlag Dr Ludwig Reichert Verlag
- FormatHardback
- Udgave0
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
Vær den første!