Theorie der Übersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800
- Kitzbichler, J: Theorie der Übersetzung antiker Literatur in
- Format
- Bog, hardback
- Tysk
- 444 sider
- Indgår i serie
Normalpris
Medlemspris
- Du sparer kr. 65,00
- Fri fragt
-
Leveringstid: 7-12 Hverdage (Sendes fra fjernlager) Forventet levering: 17-03-2026
- Kan pakkes ind og sendes som gave
Beskrivelse
Das bersetzen antiker Literatur r ckte in Deutschland um 1800 in den Fokus einer intensiven Diskussion. Nach Klopstocks Erneuerung der deutschen Dichtersprache, Herders Entdeckung der historischen Dimension der Nationalsprachen und Voss' epochaler Homer bersetzung stellte sich im Kontext der Romantik die Frage neu, wie fremd oder wie nah die Antike in deutscher Sprache dargestellt werden konnte und sollte. Schleiermacher und Humboldt entschieden sich hnlich wie Voss f r die Abkehr vom rhetorischen Modell des bersetzens und f r die Betonung der kulturellen Fremdheit und sprachlichen Individualit t der Texte, w hrend in der Folgezeit unterschiedliche Verfahren der stilistischen Assimilierung entwickelt wurden. Die Diskussion nach dem Ende der Goethezeit, die hier erstmals untersucht wird, kreiste dabei um Fragen der B hnenwirksamkeit, der Bildung des Lese und Theaterpublikums und des kulturellen Selbstverst ndnisses: Um 1900 schrieb Wilamowitz der deutschen Literatur einen der Antike ebenb rtigen Formenschatz zu, in den antike Texte problemlos zu transponieren seien. Dagegen opponierten sowohl Dichter wie George und Borchardt, aber auch das Modell des "dokumentarischen" bersetzens des Philologen Schadewaldt hebt sich dagegen ab. Der vorliegende Band unternimmt es, die Theoriediskussion bis in die Gegenwart nachzuzeichnen.
Detaljer
- SprogTysk
- Sidetal444
- Udgivelsesdato15-07-2009
- ISBN139783110206234
- Forlag De Gruyter
- MålgruppeFrom age 22
- FormatHardback
- Udgave0
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
Vær den første!
Findes i disse kategorier...
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Sprog og lingvistik
- Lingvistik
- Historisk og sammenlignende lingvistik
- Theorie der Übersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Sprog og lingvistik
- Lingvistik
- Oversættelse og tolkning
- Theorie der Übersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Litteraturhistorie og litteraturkritik
- Litteraturstudier: generelt
- Litteraturstudier: antik litteratur, klassisk litteratur og middelalderlitteratur
- Theorie der Übersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Historie og arkæologi
- Historie
- Generel historie og verdenshistorie
- Theorie der Übersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Historie og arkæologi
- Historie
- Oldtidens historie
- Theorie der Übersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800