Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering 30 dages retur

Studies in the Translations of Juan Ramon and Zenobia Jimenez

Normalpris

kr. 694,95

Medlemspris

kr. 649,95
  • Du sparer kr. 45,00
  • Fri fragt
Som medlem af Saxo Premium 20 timer køber du til medlemspris, får fri fragt og 20 timers streaming/md. i Saxo-appen. De første 7 dage er gratis for nye medlemmer, derefter koster det 99,-/md. og kan altid opsiges. Løbende medlemskab, der forudsætter betaling med kreditkort. Fortrydelsesret i medfør af Forbrugeraftaleloven. Mindstepris 0 kr. Læs mere

Beskrivelse

The translations by Juan Ramon Jimenez, first resident of the Caribbean to win the Nobel Prize for Literature, have been neglected, likely because many of them were published under the name of his wife, Zenobia Camprubi Aymar, along with many of his poems. Close analysis of the style, along with personal letters and diaries, reveals his significant participation in these works. The translations were a crucial source of psychological and financial support during the long exile from Spain after the Civil War. Other elements in the process were the Nobel-winners Rabindranath Tagore, William Butler Yeats, and Andre Gide. Intertextual incorporations from Shakespeare, the King James Bible, Ruben Dario, and Ezra Pound are noteworthy, as Juan Ramon and Zenobia maneuvered between the Symbolist and Imagist poetic movements, experimenting with different theories of translation, from Dryden to Jakobson. As Jimenez constantly revised his own work, hitherto unpublished annotations prove important to understanding this journey.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
Størrelse og vægt
  • Vægt342 g
  • Dybde1,2 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    15 cm
    22,5 cm

    Anmeldelser

    Vær den første!

    Log ind for at skrive en anmeldelse.

    Findes i disse kategorier...