Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering 30 dages retur

Revue de Philologie, de Litterature Et d'Histoire Anciennes Volume 84

- Fascicule 2

Bog
  • Format
  • Bog, paperback
  • Engelsk
  • 232 sider

Normalpris

kr. 679,95

Medlemspris

kr. 614,95
  • Du sparer kr. 65,00
  • Fri fragt
Som medlem af Saxo Premium 20 timer køber du til medlemspris, får fri fragt og 20 timers streaming/md. i Saxo-appen. De første 7 dage er gratis for nye medlemmer, derefter koster det 99,-/md. og kan altid opsiges. Løbende medlemskab, der forudsætter betaling med kreditkort. Fortrydelsesret i medfør af Forbrugeraftaleloven. Mindstepris 0 kr. Læs mere

Beskrivelse

RESUMESCecile Conduche. - Priscien, De metris Terentii, 2-3 et l'application a la langue grecque de categories grammaticales latines (p.?183-215)Etude de Priscien, De metris Terentii, 2-3, paragraphes dans lesquels le rapport du latin au grec est theorise au moyen de la notion de licentia. Cette notion empruntee a la metrique permet de rendre compte a la fois des convergences et des divergences entre les deux langues sans abandonner l'idee d'une dependance generale du latin envers le grec. Trois phenomenes linguistiques illustrent le propos du grammairien. On suit les ramifications de ces exemples dans la grammaire exhaustive du meme auteur, les Institutions grammaticales. Il apparait qu'a trois reprises, la recherche de l'antecedent grec permet a Priscien d'appliquer de maniere novatrice a la grammaire grecque des categories grammaticales usuelles dans l'analyse du latin.Benjamin Goldlust. - Citations, remplois et imitations dans le carmen 5 de l'Appendix Maximiani (= Carmina Garrod-Schetter) (p.?217-242)Dans l'ekphrasis precieuse qu'il presente d'un palais prive transposant les charmes de la campagne dans un cadre urbain, le carmen 5 de l'Appendix Maximiani fait apparaitre une tres riche intertextualite qui presente differents visages. Citations litterales, mentions d'autorites, recherches de garants poetiques, imitations et remplois detournes proposent, en effet, autant de rapports, a differents niveaux, a la tradition litteraire, qui est parfois passivement reprise, dans un but strictement ornemental, mais parfois totalement recontextualisee. L'analyse montre que les sources, plus ou moins directes, provenant des univers elegiaque, bucolique ou georgique, font generalement l'objet d'une reprise thematique, d'une sorte de continuite lineaire sans modification ni adaptation, permettant de greffer dans le carmen 5 des motifs fondateurs autour des themes naturels. En revanche, d'autres tournures ou expressions, relevant de la meme conception d'une nature harmonieusement civilisee, proviennent probablement de passages epiques ou tragiques totalement detournes, voire pervertis pour etre adaptes, comme si le poete anonyme s'etait lance un defi poetique - celui d'une retractatio systematique de l'inspiration poetique originelle - ce qui, a bien des egards, rappelle les pratiques qui ont cours dans le genre du centon.Anne Jacquemin. - Qui payait le ?e t - (p.?243-249)Deux inscriptions de Delphes, du IIe siecle av. J.-C., mentionnent une taxe payee par les artisans, le kheirotekhnion, version locale du kheironaxion. A Delphes au moins, le kheirotekhnion etait paye par tous les artisans.Jean-Claude Lacam. - Vestica et vestikatu?: nouvelles remarques sur deux termes apparentes des Tables de Gubbio (p.?251-263)Parmi tous les termes obscurs des Tables Eugubines, les mots vestica et vestikatu ont donne lieu a de multiples commentaires et a des traductions contradictoires. S'il existe une parente etymologique entre ces termes, il n'est pas sur qu'ils appartiennent au meme champ semantique strict. Vestica designe selon toute apparence une galette, confectionnee la plupart du temps au cours meme du sacrifice et ajoutee a la victime a titre d'offrande supplementaire. Vestikatu en revanche ne renvoie pas, comme on a pu le dire, a l'offrande de ce gateau, mais bien plutot au geste de la libation.Concetta Luna. - La philologie comme science de l'esprit?: la contribution d'Alain Segonds a la critique textuelle (p.?265-288) 1re PartieL'activite philologique d'Alain Segonds s'est exercee en deux domaines differents?: les textes neoplatoniciens et les textes astronomiques des XVIe-XVIIe siecles. La premiere partie de cet article examine la contribution philologique d'Alain Segonds a l'edition des textes neoplatoniciens, en particulier ses editions critiques de l'In Alcibiadem et de l'In Parmenidem de Proclus, du De abstinentia de Porphyre, du Proclus ou sur le bonheur de Marinus.Sophie Minon. - Anthroponymes en ?f(?)- et en -a?(?)-?: de ?f a ?fa o? (p. 289-324)La comparaison de l'anthroponyme argien nouveau ?fa o? avec le nom F?ah?-a da? et avec le heronyme ?f, a la forme derivee ?f, attestes aussi localement, pose la question du sort de la voyelle -i a la finale d'un premier element de compose, en particulier du prefixe ?f?-, lorsque le second presente en synchronie une initiale vocalique. La finale - d'un compose anthroponymique intrigue, quant a elle, d'un point de vue morphologique. Notre enquete conduira a reexaminer l'etymologie du nom du roi d'Argos, ?f et la facon dont se sont constituees ses variantes ?f a et ?f a, et a etudier le semantisme des differentes formes elargies du radical -a?- que l'on croit pouvoir identifier au second membre de nombre d'anthroponymes ici analyses, comme ?f, ?f?a, ?a, ?aa, Tea et ?fa o?.ABSTRACTSCecile Conduche. - Priscian, De metris Terentii, 2-3, and application of some Latin grammatical categories to the Greek language (p.?183-215)Study of Priscian, De metris Terentii, 2-3, a text that theorizes the connexion between Greek and Latin through the notion of licentia. This notion, borrowed from metrical studies, is used as a tool for grammatical analysis, illuminating at once the convergences and divergences between the imperial languages while retaining the general frame wherein Latin always derives from Greek. Three grammatical features illustrate the grammarian's point. We follow their developments through the author's comprehensive grammatical treatise, the Institutiones grammaticae. All three examples appear to be handled in the same way: while looking for a precedent to Latin linguistic facts in the grammatical features of Greek, Priscian happens to transfer into the field of Greek grammar some analysis hitherto developed for Latin grammar.Benjamin Goldlust. - Quotations, imitations and re-uses in carmen 5 of the Appendix Maximiani (= Carmina Garrod-Schetter) (p.?217-242)Carmen 5 of the Appendix Maximiani presents a concinnated ekphrasis of a private palace where th

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogEngelsk
  • Sidetal232
  • Udgivelsesdato26-02-2013
  • ISBN139782252038611
  • Forlag Klincksieck
  • FormatPaperback
  • Udgave0
Størrelse og vægt
  • Vægt1292 g
  • Dybde2,7 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    21,5 cm
    28,1 cm

    Anmeldelser

    Vær den første!

    Log ind for at skrive en anmeldelse.

    Findes i disse kategorier...