Probleme Des Literarischen Uebersetzens Aus Textlinguistischer Sicht
- Dargestellt Am Beispiel Bulgarischer Uebersetzungen Zu Prosatexten Aus Der Deutschen Gegenwartsliteratur
- Format
- Bog, paperback
- Tysk
- Indgår i serie
Normalpris
Medlemspris
- Du sparer kr. 35,00
- Fri fragt
Beskrivelse
In der vorliegenden Darstellung wird der Versuch einer modellhaft-theoretischen Nachbildung (Modellierung) einiger Seiten des Verstehens und des Vertextens als komplexe Teilhandlungen des literarischen Ubersetzens unternommen. Den Gegenstand der Untersuchung bildet in erster Linie das kommunikativ aquivalente Ubersetzen deutscher Prosatexte ins Bulgarische. Die Nachbildung des Ubersetzungsprozesses erfolgt auf deduktiv-empirischem Wege. Es werden vor allem Methoden der Textlinguistik und der funktionalen Stilistik angewendet. Kommunikativ-pragmatische Faktoren, die beim literarischen Ubersetzen wirksam sind, werden dabei verstarkt berucksichtigt."
Detaljer
- SprogTysk
- Sidetal170
- Udgivelsesdato01-06-1992
- ISBN139783631440650
- Forlag Peter Lang Ag
- FormatPaperback
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
Vær den første!
Findes i disse kategorier...
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Sprog og lingvistik
- Sprogundervisning og sprogindlæring
- Sprogundervisning, undervisningsmaterialer og kursusmaterialer
- Probleme Des Literarischen Uebersetzens Aus Textlinguistischer Sicht
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Sprog og lingvistik
- Sprog: opslagsværker og generelle værker
- Probleme Des Literarischen Uebersetzens Aus Textlinguistischer Sicht