Personnification et défis de la traduction
- Shahabi, M: Personnification et défis de la traduction
- Format
- Bog, paperback
- Fransk
- 64 sider
Normalpris
Medlemspris
- Du sparer kr. 45,00
- Fri fragt
-
Leveringstid: 7-12 Hverdage (Sendes fra fjernlager) Forventet levering: 17-03-2026
- Kan pakkes ind og sendes som gave
Beskrivelse
Dans cette ?tude novatrice, M. Shahabi montre comment les traducteurs doivent aborder les m?taphores afin d'obtenir une traduction significative et comp?tente. Selon ses propres termes, la m?taphore est cr??e et utilis?e pour combler une lacune lorsqu'un concept ne peut pas ?tre exprim? de mani?re ?conomique, compl?te et claire dans un langage litt?ral. Elle compare la personnification des animaux dans trois langues: l'anglais, le persan et le portugais. En utilisant une approche de linguistique cognitive, suivant Al-Hasnawi & Maalej, Shahabi ?tudie les m?taphores impliqu?es dans les personnages de La ferme des animaux (Orwell, 1945) comme exemples pour d?battre des vertus de son approche de la traduction. Avec une grande acuit? scientifique, son ?tude comparative dans trois langues ?tablit des mod?les communs et des limites ? la t?che de traduction. Cette ?tude contrastive des concepts m?taphoriques constitutifs, ? la fois humoristique et inspir?e, fournit aux ?tudiants en traduction et en linguistique une ?tude de cas comparative tr?s solide de l'utilisation de la m?taphore animale dans trois langues. Les exemples avec translitt?ration et transcription phon?tique rendent l'ouvrage accessible et agr?able ? lire . Maria Filomena Rodrigues Louro, professeur associ? ? l'universit? de Minho, Portugal.
Detaljer
- SprogFransk
- Sidetal64
- Udgivelsesdato25-10-2024
- ISBN139786208233273
- Forlag Editions Notre Savoir
- FormatPaperback
- Udgave0
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
Vær den første!