- Format
- Bog, paperback
- Italiensk
- 352 sider
Normalpris
Medlemspris
- Du sparer kr. 55,00
- Fri fragt
-
Leveringstid: 6-12 hverdage Forventet levering: 31-03-2026
- Kan pakkes ind og sendes som gave
Beskrivelse
¿È stato ricordato, a ragione, che è possibile stabilire un¿analogia fra la traduzione, in quanto atto di ospitalità linguistica, e altre forme di accoglienza. Per questo la traduzione non è un lavoro che riguarda unicamente il linguaggio, ma corrisponde, in verità, a una decisione etica più ampia, che si connette con l¿intera visione della vita. Senza traduzione, le differenti comunità linguistiche sarebbero nell¿impossibilità di comunicare tra loro; noi chiuderemmo gli uni agli altri le porte della storia e negheremmo la possibilità di costruire una cultura dell¿incontro. Senza traduzione, in effetti, non si dà ospitalità, e anzi si rafforzano le pratiche di ostilità. Il traduttore è un costruttore di ponti. Quanti giudizi avventati, quante condanne e conflitti nascono dal fatto che ignoriamo la lingua degli altri e che non ci applichiamo, con tenace speranza, a questa interminabile prova d¿amore che è la traduzione!¿. Papa Francesco
Detaljer
- SprogItaliensk
- Sidetal352
- Udgivelsesdato24-03-2022
- ISBN139786138394167
- Forlag Edizioni Sant'antonio
- FormatPaperback
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
Vær den første!