Humour Translation in the Age of Multimedia
- Format
- Bog, paperback
- Engelsk
Normalpris
Medlemspris
- Du sparer kr. 20,00
- Fri fragt
-
Leveringstid: 9-13 hverdage (Sendes fra fjernlager) Forventet levering: 17-03-2026
- Kan pakkes ind og sendes som gave
Beskrivelse
This volume seeks to investigate how humour translation has developed since the beginning of the 21st century, focusing in particular on new ways of communication. The authors, drawn from a range of countries, cultures and academic traditions, address and debate how today’s globalised communication, media and new technologies are influencing and shaping the translation of humour.
Examining both how humour translation exploits new means of communication and how the processes of humour translation may be challenged and enhanced by technologies, the chapters cover theoretical foundations and implications, and methodological practices and challenges. They include a description of current research or practice, and comments on possible future developments. The contributions interconnect around the issue of humour creation and translation in the 21st century, which can truly be labelled as the age of multimedia.
Accessible and engaging, this is essential reading for advanced students and researchers in Translation Studies and Humour Studies.
Detaljer
- SprogEngelsk
- Sidetal218
- Udgivelsesdato03-11-2020
- ISBN139780367312886
- Forlag Routledge
- FormatPaperback
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
Vær den første!
Findes i disse kategorier...
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Litteraturhistorie og litteraturkritik
- Humour Translation in the Age of Multimedia
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Sprog og lingvistik
- Lingvistik
- Historisk og sammenlignende lingvistik
- Humour Translation in the Age of Multimedia