- Format
- Bog, paperback
- Tysk
- 244 sider
- Indgår i serie
Normalpris
Medlemspris
- Du sparer kr. 20,00
- Fri fragt
-
Leveringstid: 7-12 Hverdage (Sendes fra fjernlager) Forventet levering: 18-03-2026
- Kan pakkes ind og sendes som gave
Beskrivelse
"Ich wei nicht, wann diese Rebellion kommen wird"
"Bu isyanın ne zaman geleceğini bilmiyorum"
"Nichts sagt, dass es nicht in einer Woche sein kann"
"Hi?bir şey bundan bir hafta sonra olamayacağını s?ylemiyor"
"Oder es k?nnte in hundert Jahren kommen"
"Ya da y?z yıl sonra gelebilir"
"Ich kann es so klar sehen, wie ich das Stroh unter meinen F? en sehe"
"Ayaklarımın altındaki samanı g?rd?ğ?m kadar net g?rebiliyorum"
"Fr?her oder sp?ter wird der Gerechtigkeit Gen?ge getan werden"
"Er ya da ge? adalet yerini bulacak"
"Richtet eure Augen auf dieses Ziel, Kameraden"
"G?zlerinizi bu hedefe dikin yoldaşlar"
"Denkt daran, f?r den kurzen Rest eures Lebens!"
"Hayatınızın geri kalan kısa s?resi boyunca bunu hatırlayın!"
"Und vor allem: Lasst diese meine Botschaft hier nicht aussterben"
"Ve hepsinden ?nemlisi, bu mesajımın burada ?lmesine izin vermeyin"
"Gib diese Botschaft an diejenigen weiter, die nach dir kommen"
"Bu mesajı sizden sonra gelenlere iletin"
"Dann werden k?nftige Generationen den Kampf weiterf?hren"
"O zaman gelecek nesiller m?cadeleye devam edecek"
"Sie werden weiterk?mpfen, bis unsere Art gesiegt hat"
"Bizim t?r?m?z galip gelene kadar savaşacaklar"
"Und denkt daran, Kameraden, eure Entschlossenheit darf niemals ins Wanken geraten"
"Ve unutmayın yoldaşlar, kararlılığınız asla sarsılmamalıdır"
"Kein Argument darf sich in die Irre f?hren lassen"
"Hi?bir tartışma yoldan ?ıkmanıza izin vermemelidir"
"Mensch und Tier haben kein gemeinsames Interesse"
"İnsan ve hayvanların ortak ?ıkarı yoktur"
Detaljer
- SprogTysk
- Sidetal244
- Udgivelsesdato10-02-2024
- ISBN139781835660973
- Forlag Tranzlaty
- FormatPaperback
- Udgave0
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
Vær den første!