English-German Self-Translation of Academic Texts and Its Relevance for Translation Theory and Practice
- Criticism of the Works of Novelists, Poets, Playwrights, Short-Story Writers, and Other Creative Writers Who Liv
Af
- Format
- Bog, paperback
- Engelsk
- 332 sider
Normalpris
kr. 609,95
Medlemspris
kr. 549,95
- Du sparer kr. 60,00
- Fri fragt
Beskrivelse
This book is a detailed study of the phenomenon of self-translaton investigated by comparing self-translations of Academic texts by, among others, Hannah Arendt, Rudolf Arnheim, Klaus Mann and Stefan Heym, to student translations of the same text
Detaljer
- SprogEngelsk
- Sidetal332
- Udgivelsesdato01-12-2002
- ISBN139780820454665
- Forlag Peter Lang Publishing
- FormatPaperback
- Udgave0
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
Vær den første!
Log ind for at skrive en anmeldelse.
Findes i disse kategorier...
- Fagbøger
- Andre fagbøger
- Sprog og lingvistik
- Sprogundervisning og sprogindlæring
- Sprogundervisning, undervisningsmaterialer og kursusmaterialer
- English-German Self-Translation of Academic Texts and Its Relevance for Translation Theory and Practice