Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering 30 dages retur

Don Quijote

- Visión del Islam

  • Format
  • Bog, hardback
  • Spansk
  • 116 sider

Normalpris

kr. 231,19

Medlemspris

kr. 209,95
  • Du sparer kr. 21,24
  • Fri fragt
Som medlem af Saxo Premium 20 timer køber du til medlemspris, får fri fragt og 20 timers streaming/md. i Saxo-appen. De første 7 dage er gratis for nye medlemmer, derefter koster det 99,-/md. og kan altid opsiges. Løbende medlemskab, der forudsætter betaling med kreditkort. Fortrydelsesret i medfør af Forbrugeraftaleloven. Mindstepris 0 kr. Læs mere

Beskrivelse

Don Quijote. Visi?n del Islam es parte de una serie de t?tulos. En ellos Linkgua ofrece a los lectores cap?tulos del Quijote que pueden ser adquiridos separados. Nos interesa que los lectores puedan disponer de uno o varios cap?tulos del Quijote que les sean ?tiles por s? mismos para comprender mejor esta gran novela de Miguel de Cervantes Saavedra.

La presente selecci?n de cap?tulos comprende algunas de las principales referencias del Quijote a la cultura isl?mica.

En ocasiones se trata de referencias geogr?ficas, de alusiones a turcos, berberiscos, etc. Y en otros casos de palabras clave como cautiverio asociadas al periodo en que Cervantes estuvo prisionero en Argel.

Para entender la Visi?n del Islam de Cervantes, destacan en particular los siguientes cap?tulos del Quijote:



Cap?tulo XXXIX. Donde el cautivo cuenta su vida y sucesos

Cap?tulo XL. Donde se prosigue la historia del cautivo

Cap?tulo XLI. Donde todav?a prosigue el cautivo su suceso

Cap?tulo XLII. Que trata de lo que m?s sucedi? en la venta y de otras muchas cosas dignas de saberse

En ellos se relata la historia de un espa?ol que sufre la esclavitud en Argel y es salvado por una mora que lo ama y quiere convertirse al cristianismo. Citamos a continuaci?n la escena en que Zoraida, as? se llama la joven y bella mora, le revela sus intenciones al esclavo preso en Argel:



Pues uno de los renegados que he dicho era este mi amigo, el cual ten?a firmas de todos nuestros camaradas, donde le acredit?bamos cuanto era posible; y si los moros le hallaran estos papeles, le quemaran vivo. Supe que sab?a muy bien ar?bigo, y no solamente hablarlo, sino escribirlo; pero, antes que del todo me declarase con ?l, le dije que me leyese aquel papel, que acaso me hab?a hallado en un agujero de mi rancho. Abriole, y estuvo un buen espacio mir?ndole y construy?ndole, murmurando entre los dientes. Pregunt?le si lo entend?a; d?jome que muy bien, y, que si quer?a que me lo declarase palabra por palabra, que le diese tinta y pluma, porque mejor lo hiciese. D?mosle luego lo que ped?a, y ?l poco a poco lo fue traduciendo; y, en acabando, dijo: "Todo lo que va aqu? en romance, sin faltar letra, es lo que contiene este papel morisco; y hase de advertir que adonde dice Lela Mari?n quiere decir Nuestra Se?ora la Virgen Mar?a".



Le?mos el papel, y dec?a as?



Cuando yo era ni?a, ten?a mi padre una esclava, la cual en mi lengua me mostr? la zal? cristianesca, y me dijo muchas cosas de Lela Mari?n. La cristiana muri?, y yo s? que no fue al fuego, sino con Al?, porque despu?s la vi dos veces, y me dijo que me fuese a tierra de cristianos a ver a Lela Mari?n, que me quer?a mucho. No s? yo c?mo vaya: muchos cristianos he visto por esta ventana, y ninguno me ha parecido caballero sino t?. Yo soy muy hermosa y muchacha, y tengo muchos dineros que llevar conmigo: mira t? si puedes hacer c?mo nos vamos, y ser?s all? mi marido, si quisieres, y si no quisieres, no se me dar? nada, que Lela Mari?n me dar? con quien me case. Yo escrib? esto; mira a qui?n lo das a leer: no te f?es de ning?n moro, porque son todos marfuces. De esto tengo mucha pena: que quisiera que no te descubrieras a nadie, porque si mi padre lo sabe, me echar? luego en un pozo, y me cubrir? de piedras. En la ca?a pondr? un hilo: ata all? la respuesta; y si no tienes quien te escriba ar?bigo, d?melo por se?as, que Lela Mari?n har? que te entienda. Ella y Al? te guarden, y esa cruz que yo beso muchas veces; que as? me lo mand? la cautiva.



Esta primera carta de Zoraida es la expresi?n de un intenso, leg?timo y aut?ntico amor intercultural. Y, por ?ltimo, cabe decir que la mism?sima novela Don Quijote es, seg?n Cervantes, obra de Cide Hamete, un musulm?n espa?ol ar?bigo y manchego que la escribi? en ?rabe.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogSpansk
  • Sidetal116
  • Udgivelsesdato01-01-2024
  • ISBN139788411260442
  • Forlag Linkgua Ediciones
  • FormatHardback
  • Udgave0
Størrelse og vægt
  • Vægt333 g
  • Dybde1,1 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    15,7 cm
    23,5 cm

    Anmeldelser

    Vær den første!

    Log ind for at skrive en anmeldelse.

    Findes i disse kategorier...