Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering 30 dages retur

Die Spielfilme Touki Bouki und Hyènes des senegalesischen Regisseurs Djibril Diop Mambéty. Fragen der Übertragung und Übersetzung in Sprache und Bild

- Babou, C: Spielfilme Touki Bouki und Hyènes des senegalesisc

Bog
  • Format
  • Bog, paperback
  • Tysk
  • 258 sider

Normalpris

kr. 554,95

Medlemspris

kr. 504,95
  • Du sparer kr. 50,00
  • Fri fragt
Som medlem af Saxo Premium 20 timer køber du til medlemspris, får fri fragt og 20 timers streaming/md. i Saxo-appen. De første 7 dage er gratis for nye medlemmer, derefter koster det 99,-/md. og kan altid opsiges. Løbende medlemskab, der forudsætter betaling med kreditkort. Fortrydelsesret i medfør af Forbrugeraftaleloven. Mindstepris 0 kr. Læs mere

Beskrivelse

Das vorliegende Buch wirft ein gänzlich neues Licht auf die gegenwärtige Debatte über die Filmkunst in Afrika und deren Übersetzung ins Deutsche. Das grundlegende Ziel der Studie besteht darin, anhand von den Spielfilmen Touki Bouki (1973), Hyènes (1992) und deren untertitelten Fassungen (2006) herauszuarbeiten, ob und inwiefern die Botschaft eines Filmklassikers der afrikanischen Kinematographie in den deutschen zielkulturellen Kontext mittels der Untertitelung transferiert werden kann, um den interkulturellen Austausch zwischen Afrika und dem deutschsprachigen Raum zu ermöglichen und zu fördern. Neben einem Umriss der aktuellen Theorien zur Untertitelung und Filmsprache sowie der Darstellung von Djibril Diop Mambétys einmaligem Filmwerk soll sich sowohl mit den sprachästhetischen und kulturspezifischen Elementen der Ausgangsdialoge als auch mit der "Lesbarkeit" der kulturell bedingten Bildsprache intensiv und eingehend befasst werden.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
Størrelse og vægt
  • Vægt316 g
  • Dybde1,3 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    14,8 cm
    21 cm

    Anmeldelser

    Vær den første!

    Log ind for at skrive en anmeldelse.

    Findes i disse kategorier...