Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering 30 dages retur
Paperback version af Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten af Katarzyna Lukas

Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten

- Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen

Bog

Normalpris

kr. 519,95

Medlemspris

kr. 469,95
  • Du sparer kr. 50,00
  • Fri fragt
Som medlem af Saxo Premium 20 timer køber du til medlemspris, får fri fragt og 20 timers streaming/md. i Saxo-appen. De første 7 dage er gratis for nye medlemmer, derefter koster det 99,-/md. og kan altid opsiges. Løbende medlemskab, der forudsætter betaling med kreditkort. Fortrydelsesret i medfør af Forbrugeraftaleloven. Mindstepris 0 kr. Læs mere

Beskrivelse

Adam Mickiewicz - der größte Dichter der polnischen Romantik - wird von deutschen Lesern kaum wahrgenommen, obwohl sein Werk in zahlreichen Übertragungen vorliegt. Von der Präsenz seiner Texte in der literarischen Öffentlichkeit des deutschen Vormärz fehlt heute jede Spur. Dieses rezeptionsästhetische Phänomen wird im vorliegenden Buch mit Goethes Konzept der Weltliteratur in Verbindung gebracht und auf die ästhetische Wirkung der deutschen Fassungen zurückgeführt. Beim Vergleich der Originale mit ihren Übersetzungen werden zwei Kategorien vorgeschlagen: das Weltbild und die literarische Konvention. Beide erlauben es, literaturhistorische, sozial- und kulturwissenschaftliche Aspekte von Translationsphänomenen zu erörtern und als übersetzungsrelevante Instrumentarien zu dienen.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogTysk
  • Sidetal397
  • Udgivelsesdato10-08-2009
  • ISBN139783865962386
  • Forlag Frank & Timme Gmbh
  • FormatPaperback
  • Udgave1. Auflage
Størrelse og vægt
  • Vægt518 g
  • Dybde2,2 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    14,8 cm
    21 cm

    Anmeldelser

    Vær den første!

    Log ind for at skrive en anmeldelse.