- Format
- Bog, paperback
- Engelsk
- 592 sider
Normalpris
Medlemspris
- Du sparer kr. 10,00
- Fri fragt
-
Leveringstid: 4-7 Hverdage (Sendes fra fjernlager) Forventet levering: 28-04-2026
- Kan pakkes ind og sendes som gave
Beskrivelse
TRANSLATED BY RICHARD PEVEAR & LARISSA VOLOKHONSKY
'The old woman was merely a sickness . . .it wasn't a human being I killed, it was a principle!'
A troubled young man commits the perfect crime - the murder of a vile pawnbroker whom no one will miss. Raskolnikov is desperate for money, but convinces himself that his motive for the murder is to benefit mankind. So begins one of the greatest novels ever written, a journey into the criminal mind, a police thriller, and a philosophical meditation on morality and redemption.
Detaljer
- SprogEngelsk
- Sidetal592
- Udgivelsesdato20-05-1993
- ISBN139780099981909
- Forlag Vintage Classics
- FormatPaperback
- OriginalsprogRussisk
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
Ashraf R 05/03/2015
Forbrydelse og Straf følger den tidligere studerende Raskolnikov, der lever i fattigdom i St. Petersborg. Da vi møder ham i romanen, har han gennem en måned overvejet at slå pantelåneren Alyona Ivanovna ihjel, og han har forberedt sig ved at pantsætte til hende. Han forsøger at retfærdiggøre mordet med hendes dårlige karakter, og med de gode ting han kan gøre med pengene han får i udbytte – men forbrydelsen går ikke som planlagt: Han kan ikke tænke klart; finder ikke det ventede bytte; myrder brutalt Alyonas søster, Lizaveta, da hun uventet dukker op, og kun ved rent held lykkes det ham at komme væk. Dagene efter er forfærdelige for Raskolnikov. På grænsen af vanvid forsøger han at skjule sporene, mens politi og venner ser mærkeligt på ham, pga. den mistanke der hurtigt falder på ham. Hele tiden mindes han om mordet ved omgivelsernes forfærdelse. Ikke mindst den sympatiske Lizaveta, der havde berøring med mange, og hvis undertrykkelse var en del af hans egen retfærdiggørelse. Nu forsøger han at ignorere hende. Hans mor og søsters ankomst, pga. søsterens forestående forlovelse, og hans forhold til familien Marmeladov, som han mødte kort før mordet, gør Forbrydelse og Straf til et psykologisk drama. I bogen forholder Dostojevskij sig til en lang række filosofier og samfundsidéer, ved at lade dem indgå i handlingen. De var mere relevante i Rusland i 1860’erne, og i dag kan det være svært at forstå de forhold og den fattigdom som der herskede, men der er gode noter. Så meget har ændret sig, at Forbrydelse og Straf nok ikke længere er helt relevant - men intensiteten i Dostojevskijs fortælling hænger ved. Hans evne til at fange og gribe læseren er fantastisk. Bogen er fortsat meget læseværdig, og derfor anbefales den kraftigt. Forbrydelse og Straf er skrevet på russisk, så en engelsk oversættelse er ikke mere original end en dansk. Smag og behag, men personligt foretrækker jeg at læse den på engelsk. Denne oversættelse, af Richard Pevear og Larissa Volokhonsky, bliver fremhævet som den bedste, men det er jeg ikke i stand til at vurdere.