Authentische Aufträge in der Übersetzerausbildung
- Ein Leitfaden für die Translationsdidaktik
- Format
- Bog, paperback
- Tysk
- 472 sider
Normalpris
Medlemspris
- Du sparer kr. 65,00
- Fri fragt
-
Leveringstid: 6-12 hverdage Forventet levering: 30-03-2026
- Kan pakkes ind og sendes som gave
Beskrivelse
Authentische Aufträge in der Übersetzerausbildung? Wie das funktionieren kann, zeigt Dinah Krenzler-Behm anhand eines exemplarischen Unterrichtsversuches zum Fachtextübersetzen. Mit Blick auf die übersetzungsdidaktische Grundlagenforschung entwickelt sie ein Phasenmodell zum Einsatz "echter" Aufträge in einer praxisnahen Übersetzerausbildung. Die zentralen Schritte der unterrichtlichen Vorbereitung, Durchführung und Auswertung untermauert sie mit eigenen empirischen Beobachtungen.Aus professionalisierungstheoretischer Sicht bestimmt sie zudem die Anforderungen an Lehrende und Lernende, die die Zufriedenheit des Auftraggebers stets im Blick haben müssen. Daraus entsteht schließlich ein Leitfaden, der Lehrenden den Umgang mit authentischen Übersetzungsaufträgen im Unterricht erleichtert.
Detaljer
- SprogTysk
- Sidetal472
- Udgivelsesdato14-10-2013
- ISBN139783865964984
- Forlag Frank & Timme Gmbh
- FormatPaperback
- Udgave1. Auflage
Størrelse og vægt
10 cm
Anmeldelser
Vær den første!